" Well , I 'm sure she 'd be delighted , Archbishop " -- no , that was n't right , one did n't say Archbishop , one said Your Grace , like Joe Castiglione -- " under more normal circumstances , but at the moment Meggie 's in labor , and having a very hard time . "
«Ну, я уверен, что она была бы в восторге, архиепископ» — нет, это было неправильно, один не сказал «архиепископ», другой сказал «ваша светлость», как Джо Кастильоне, — «при более нормальных обстоятельствах, но в данный момент Мегги рожает, и ей очень тяжело».