Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Колин Маккалоу



Колин Маккалоу

Отрывок из произведения:
Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

Doc Smith talked of an earlier transfer to Cairns ; he was n't sure Meggie could survive a birth in Dungloe , which had only a cottage infirmary . Her blood pressure was recalcitrant , the fluid kept mounting ; he talked of toxemia and eclampsia , other long medical words which frightened Anne and Luddie into agreeing , much as they longed to see the baby born at Himmelhoch .

Док Смит говорил о более раннем переводе в Кэрнс; он не был уверен, что Мэгги сможет пережить роды в Данглоу, где был только лазарет в коттедже. Ее кровяное давление было непокорным, жидкость продолжала прибывать; он говорил о токсикозе и эклампсии, других длинных медицинских словах, которые напугали Энн и Ладди и заставили согласиться, так как им очень хотелось увидеть ребенка, родившегося в Химмельхохе.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому