And it was heaven to sink into a soft cool bed , not have to lie still until one spot was sweat-saturated and then move carefully to a new spot , knowing the old one would n't dry out anyway . Luke took a flat brown packet out of his case , picked a handful of small round objects out of it and laid them in a row on the bedside table .
И это было рай – погрузиться в мягкую прохладную постель, не лежать неподвижно, пока одно место не пропитается потом, а затем осторожно переходить на новое место, зная, что старое все равно не высохнет. Люк достал из чемодана плоский коричневый пакет, набрал из него горсть маленьких круглых предметов и выложил их в ряд на тумбочке.