But are you happy , Meggie ? Is he good to you ? Do you love him , this Luke O'Neill ? What kind of man is he , that you turned from me to him ? What was it about him , an ordinary stockman , that you liked better than Enoch Davies or Liam O'Rourke or Alastair Mac-Queen ? Was it that I did n't know him , that I could make no comparisons ? Did you do it to torture me , Meggie , to pay me back ? But why are there no children ? What 's the matter with the man , that he roams up and down the state like a vagabond and puts you to live with friends ? No wonder you have no child ; he 's not with you long enough . Meggie , why ? Why did you marry this Luke O'Neill ?
Но ты счастлива, Мэгги? Он хорош для вас? Ты любишь его, этого Люка О'Нила? Что он за человек, что ты обратился от меня к нему? Чем он, обычный скотовод, нравился вам больше, чем Енох Дэвис, Лайам О'Рурк или Аластер Мак-Куин? Неужели я его не знала, не могла сравнивать? Ты сделала это, чтобы помучить меня, Мэгги, чтобы отплатить мне? Но почему нет детей? Что с этим человеком, что он бродит по штату, как бродяга, и поселил тебя у друзей? Неудивительно, что у вас нет ребенка; он не с вами достаточно долго. Мэгги, почему? Почему ты вышла замуж за этого Люка О'Нила?