There was a Chinese café next door to the hotel , where Luke led Meggie for her first-ever taste of Oriental food . She was so hungry anything would have tasted good , but this was superb . Nor did she care if it was made of rats ' tails and sharks ' fins and fowls ' bowels , as rumor had it in Gillanbone , which only possessed a café run by Greeks who served steak and chips . Luke had brown-bagged two quart bottles of beer from the hotel and insisted she drink a glass in spite of her dislike for beer .
По соседству с отелем было китайское кафе, куда Люк привел Мегги, чтобы она впервые попробовала восточную еду. Она была так голодна, что все было бы вкусно, но это было превосходно. Ей было все равно, сделан ли он из крысиных хвостов, акульих плавников и птичьих кишок, как ходили слухи в Гилланбоуне, где было только кафе, управляемое греками, где подавали бифштексы с жареным картофелем. Люк привез из отеля две литровые бутылки пива в коричневом мешке и настоял на том, чтобы она выпила стакан, несмотря на ее неприязнь к пиву.