These two essays cost him over three years of his life , and he decided twenty months per heiress was far too long and boring . It would suit him better for a while to journey far and wide , continually on the move , until within this much larger sweep he found another likely prospect . Enjoying himself enormously , he began to drove the Western Queensland stock routes , down the Cooper and the Diamantina , the Barcoo and the Bulloo Overflow dwindling through the top corner of western New South Wales . He was thirty , and it was more than time he found the goose who would lay at least part of his golden egg .
Эти два эссе стоили ему более трех лет жизни, и он решил, что двадцать месяцев на одну наследницу — это слишком долго и скучно. Ему было бы лучше какое-то время путешествовать вдоль и поперек, постоянно в движении, пока в этом гораздо большем размахе он не найдет другую вероятную перспективу. Получив огромное удовольствие, он начал ездить по стоковым маршрутам Западного Квинсленда, вниз по Куперу и Диамантине, Барку и Буллу-Оверфлоу, сокращающимся через верхний угол западного Нового Южного Уэльса. Ему было тридцать, и он давно уже нашел курицу, которая снесла бы хотя бы часть его золотого яйца.