Колин Маккалоу

Отрывок из произведения:
Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

After a while she forgot that Father Ralph had smiled so with the same mouth , while Luke smiled thus , that Father Ralph 's vivid blue eyes had had a distant stillness to them while Luke 's glittered with restless passion . She was young and she had never quite got to savor love , if for a moment or two she had tasted it . She wanted to roll it round on her tongue , get the bouquet of it into her lungs , spin it dizzying to her brain . Father Ralph was Bishop Ralph ; he would never , never come back to her . He had sold her for thirteen million pieces of silver , and it rankled . If he had n't used the phrase that night by the borehead she would not have wondered , but he had used it , and countless were the nights since when she had lain puzzling as to what he could possibly have meant .

Через некоторое время она забыла, что отец Ральф так улыбался тем же ртом, а Люк так улыбался, что яркие голубые глаза отца Ральфа были далеки и неподвижны, в то время как глаза Люка блестели беспокойной страстью. Она была молода, и ей никогда не удавалось насладиться любовью, если на мгновение или два она попробовала ее. Ей хотелось покатать его по языку, наполнить легкими его букет, с головокружением раскрутить его в мозгу. Отец Ральф был епископом Ральфом; он никогда, никогда не вернется к ней. Он продал ее за тринадцать миллионов сребреников, и это причиняло ей боль. Если бы он не употребил эту фразу в ту ночь у буроголовой трубы, она бы не удивилась, но он употребил ее, и с тех пор было бессчетное количество ночей, когда она лежала, ломая голову над тем, что он мог иметь в виду.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому