" Well , you 're smaller than me , Horry , " Gareth Davies said , cutting into Mrs. Smith 's meltingly light flaky pastry with evident enjoyment . Nothing in the line of disasters could depress a black-soil plainsman 's appetite for long ; he needed his food to meet them . " I reckon I lost about half of my acreage , and maybe two-thirds of my sheep , worse luck . Father , we need your prayers . "
«Ну, Хорри, ты меньше меня, — сказал Гарет Дэвис, с явным удовольствием разрезая нежное слоеное тесто миссис Смит. Ничто в череде бедствий не могло надолго подавить аппетит черноземного равнинного жителя; ему нужна была еда, чтобы встретить их. «Я считаю, что потерял около половины своей площади и, может быть, две трети моих овец, если не повезло. Отец, нам нужны твои молитвы».