Колин Маккалоу

Отрывок из произведения:
Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

For fifteen miles the rough sheet of iron had jarred and bounced over the ground behind the team of draft horses , scarring the mud with deep gouges which would still be visible years later , even in the grass of other seasons . But it seemed they could go no farther ; the swirling creek would keep them on its far side , with Drogheda only a mile away . They stood staring at the tops of the ghost gums , clearly visible even in the rain .

На протяжении пятнадцати миль грубый лист железа трясся и подпрыгивал над землей позади упряжки упряжных лошадей, оставляя на грязи глубокие борозды, которые спустя годы все еще будут видны даже в траве в другое время года. Но, казалось, они не могли идти дальше; бурлящий ручей будет держать их на дальнем берегу, а Дроэда будет всего в миле от них. Они стояли, уставившись на верхушки призрачных десны, отчетливо видимые даже под дождем.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому