" It 's all right , Ralph . I 'll go and see if Mrs. Smith can get you something to eat , then I 'll bring you the horse liniment . It 's marvelous for bringing out a bruise ; stops the soreness much better than kisses ever could , I daresay . "
— Все в порядке, Ральф. Я пойду посмотрю, не принесет ли миссис Смит вам что-нибудь поесть, а потом принесу вам лошадиную мазь. Это чудесно для выведения синяка; останавливает боль намного лучше, чем поцелуи, я полагаю».