Stuart 's horse neighed , smelling the beast ; the pig 's massive head swung to watch it , then lowered for the charge . While its attention was on the horse Stuart saw his only chance , bent quickly for the rifle and snapped the breech open , his other hand in his jacket pocket for a shell . All around the rain was dropping down , muffling other sounds in its own unchanging patter . But the pig heard the bolt slide back , and at the last moment changed the direction of its charge from the horse to Stuart . It was almost upon him when he got one shot off straight into the beast 's chest , without slowing it down . The tusks slewed up and sideways , and caught him in the groin . He fell , blood appearing like a faucet turned all the way on and saturating his clothes , spurting over the ground .
Лошадь Стюарта заржала, почуяв зверя; массивная голова свиньи повернулась, чтобы посмотреть на него, затем опустилась для атаки. Пока его внимание было приковано к лошади, Стюарт увидел свой единственный шанс, быстро нагнулся за винтовкой и щелкнул затвор, засунув другую руку в карман куртки в поисках снаряда. Кругом лил дождь, заглушая другие звуки своим неизменным стуком. Но свинья услышала, как болт скользнул назад, и в последний момент изменила направление своей атаки с лошади на Стюарта. Это было почти на его пути, когда он выстрелил прямо в грудь зверя, не замедлив его. Бивни развернулись вверх и вбок и попали ему в пах. Он упал, кровь выглядела как полностью открытый кран и пропитала его одежду, брызнув на землю.