For a moment it flared and danced , a living torch , then subsided into the blazing grass . More howls as the other dogs , fleeing , were enveloped by the racing fire , faster in the gale than anything on foot or wing . A streaming meteor scorched his hair as he stood for a millisecond debating which way was the best to get to his horse ; he looked down to see a great cockatoo roasting at his feet .
На мгновение он вспыхнул и заплясал, живой факел, а затем исчез в пылающей траве. Еще больше воя, когда другие собаки, убегающие, были охвачены мчащимся огнем, быстрее в шторм, чем кто-либо на ногах или на крыльях. Струящийся метеор опалил ему волосы, пока он миллисекунду стоял, размышляя, как лучше добраться до своей лошади; он посмотрел вниз и увидел, что у его ног жарится огромный какаду.