Колин Маккалоу

Отрывок из произведения:
Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

It was nice to see her mother so cheerful , Meggie thought as she sped down the back steps and across the dusty yard . Though everyone was naturally looking forward to living in the big house , Mum seemed to hunger for it as if she could remember what living in a big house was like . How clever she was , what perfect taste she had ! Things no one had ever realized before , because there had been neither time nor money to bring them out . Meggie hugged herself with excitement ; Daddy had sent in to the Gilly jeweler and used some of the five thousand pounds to buy Mum a real pearl choker and real pearl earrings , only these had little diamonds in them as well . He was going to give them to her at their first dinner in the big house . Now that she had seen her mother 's face freed of its habitual dourness , she could hardly wait for the expression it would wear when she received her pearls . From Bob to the twins , the children were agog for that moment , because Daddy had shown them the big flat leather case , opened it to reveal the milky opalescent beads on their black velvet bed . Their mother 's blossoming happiness had affected them deeply ; it was like seeing the start of a good drenching rain . Until now they had never quite understood how unhappy she must have been all the years they had known her .

«Как приятно видеть ее мать такой веселой», — думала Мегги, спускаясь по крыльцу и мчась по пыльному двору. Хотя все, естественно, с нетерпением ждали возможности жить в большом доме, мама, казалось, страстно желала этого, словно помнила, каково жить в большом доме. Какая она была умница, какой у нее был прекрасный вкус! Вещи, о которых раньше никто никогда не догадывался, потому что не было ни времени, ни денег, чтобы воплотить их в жизнь. Мегги с волнением обняла себя; Папа послал к ювелиру Джилли и на пять тысяч фунтов купил маме настоящее жемчужное колье и настоящие жемчужные серьги, только в них тоже были маленькие бриллианты. Он собирался подарить их ей на их первом обеде в большом доме. Теперь, когда она увидела лицо матери, избавившееся от привычной суровости, она не могла дождаться выражения, которое будет на нем, когда она получит свой жемчуг. Все дети, от Боба до близнецов, были взволнованы этим моментом, потому что папа показал им большой плоский кожаный футляр, открыл его и увидел молочно-опалесцирующие бусы на их черной бархатной кровати. Цветущее счастье их матери глубоко подействовало на них; это было похоже на начало хорошего проливного дождя. До сих пор они так и не поняли, какой несчастной она должна была быть все те годы, что они ее знали.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому