" I do not intend to make a long eulogy , " he said in his clear , almost Oxford diction with its faint Irish underlay . " Mary Carson was known to you all . A pillar of the community , a pillar of the Church she loved more than any living being . "
«Я не собираюсь произносить длинную хвалебную речь», — сказал он своим ясным, почти оксфордским голосом с легким ирландским оттенком. «Мэри Карсон была известна вам всем. Столп общества, столп Церкви, которую она любила больше всех живых существ».