" Look , Meggie , it 's simply a phase , a marker on the road to being a woman . When you 've become that woman , you 'll meet the man destined to be your husband and you 'll be far too busy getting on with your life to think of me , except as an old friend who helped you through some of the terrible spasms of growing up . What you must n't do is get into the habit of dreaming about me in any sort of romantic fashion . I can never regard you the way a husband will . I do n't think of you in that light at all , Meggie , do you understand me ? When I say I love you , I do n't mean I love you as a man . I am a priest , not a man . So do n't fill your head with dreams of me . I 'm going away , and I doubt very much that I 'll have time to come back , even on a visit . "
«Послушай, Мэгги, это просто этап, веха на пути к тому, чтобы стать женщиной. Когда ты станешь этой женщиной, ты встретишь мужчину, которому суждено стать твоим мужем, и ты будешь слишком занята своей жизнью, чтобы думать обо мне, кроме как о старом друге, который помог тебе пройти через некоторые ужасные испытания. спазмы взросления. Чего вы не должны делать, так это иметь привычку мечтать обо мне в какой-либо романтической манере. Я никогда не смогу относиться к тебе так, как муж. Я вообще не думаю о тебе в этом свете, Мэгги, ты меня понимаешь? Когда я говорю, что люблю тебя, я не имею в виду, что люблю тебя как мужчину. Я священник, а не человек. Так что не забивай себе голову мечтами обо мне. Я уезжаю и очень сомневаюсь, что успею вернуться, хотя бы в гости».