" You did n't say you thought about me , did you ? If there was no guilt in it , you would have mentioned my name alongside your father 's . I think perhaps it 's a good thing I 'm going away , do n't you ? You 're a little old to be having schoolgirl crushes , but you 're not a very old almost-seventeen , are you ? I like your lack of worldly wisdom , but I know how painful schoolgirl crushes can be ; I 've suffered enough of them . "
— Ты же не говорил, что думал обо мне, не так ли? Если бы в этом не было вины, ты бы назвал мое имя рядом с именем твоего отца. Я думаю, может быть, хорошо, что я уезжаю, а вы? Ты немного староват, чтобы влюбляться в школьницу, но тебе не так уж и много, почти семнадцать, не так ли? Мне нравится отсутствие у тебя житейской мудрости, но я знаю, какими болезненными могут быть школьные увлечения; Я достаточно натерпелся от них».