As the evening wore on the dancing grew more and more uninhibited , the liquor changed from champagne and whiskey to rum and beer , and proceedings settled down to something more like a woolshed ball . By two in the morning only a total absence of station hands and working girls could distinguish it from the usual entertainments of the Gilly district , which were strictly democratic .
По мере того, как тянулся вечер, танцы становились все более и более раскованными, выпивка сменилась с шампанского и виски на ром и пиво, а сам процесс превратился в нечто более похожее на бал в сарае. К двум часам ночи только полное отсутствие станционных рабочих и работниц могло отличить его от обычных развлечений района Гилли, носивших строго демократический характер.