They walked to the homestead slowly , far too early for the first guests ; they were to dine with Mary Carson and be on hand to receive with her . No one wanted dirty shoes , but a mile through Drogheda dust meant a pause in the cookhouse to polish shoes , brush dust from trouser bottoms and trailing hems .
Они шли к усадьбе медленно, слишком рано для первых гостей; они должны были обедать с Мэри Карсон и быть готовыми к приему с ней. Никто не хотел грязной обуви, но миля по пыли Дроэды означала остановку на кухне, чтобы почистить обувь, смахнуть пыль с брюк и кромок брюк.