Tom , the garden rouseabout , was an old , wizened fellow who had been on the track with his bluey and his billy , and taken work for a while seventeen years ago ; he had fallen in love with the Drogheda gardens and could n't bear to leave them . The fencer , a drifter like all his breed , had been pulled from the endless task of stringing taut wire between posts in the paddocks to repair the homestead 's white pickets for the party . Awed at the summons , they came within a few minutes and stood in work trousers , braces and flannel undershirts , hats screwed nervously in their hands .
Том, садовник, был старый, сморщенный малый, который ездил по тропе со своим голубым и своим козелком и устроился на работу какое-то время семнадцать лет назад; он влюбился в сады Дроэды и не мог покинуть их. Фехтовальщик, бродяга, как и все представители его породы, был отвлечен от бесконечной работы по натягиванию натянутой проволоки между столбами в загонах, чтобы починить белые пикеты фермы для вечеринки. Пораженные вызовом, они явились через несколько минут и встали в рабочих штанах, подтяжках и фланелевых майках, нервно завинчивая в руках шляпы.