But excitement was running high , and would run higher . The old spider in her wing chair at the exact center of her web issued a never-ending stream of orders ; this was to be done , that was to be done , such and such was to be taken out of storage , or put into storage . The two Irish maids ran polishing silver and washing the best Haviland china , turning the chapel back into a reception room and readying its adjacent dining rooms .
Но волнение росло и будет расти. Старый паук в своем кресле с крыльями в самом центре ее паутины отдавал нескончаемый поток приказов; то-то надо было сделать, то-то надо было сделать, то-то и то-то надо было взять со склада или положить на склад. Две горничные-ирландки бегали полировать серебро и мыть лучший фарфор Хэвиленда, превращая часовню обратно в приемную и готовя соседние обеденные залы.