For years the reception room at Drogheda had been in use as a chapel ; an altar had been built at one end , and was draped in golden raiment Mary Carson had paid the nuns of St. Mary d'Urso a thousand pounds to embroider . Mrs. Smith had decked the room and the altar with winter flowers from Drogheda 's gardens , wallflowers and early stocks and late roses , masses of them like pink and rusty paintings magically finding the dimension of scent . In a laceless white alb and a black chasuble free of any ornamentation , Father Ralph said the Requiem Mass. .
В течение многих лет приемная в Дроэде использовалась как часовня; на одном конце был построен алтарь, задрапированный золотыми одеяниями, за вышивание которых Мэри Карсон заплатила монахиням церкви Святой Марии д'Урсо тысячу фунтов. Миссис Смит украсила комнату и алтарь зимними цветами из садов Дроэды, тихоходками, ранними побегами и поздними розами, массами, словно розовыми и ржавыми картинами, волшебным образом находящими измерение аромата. В белом плаще без шнурков и в черной ризе без каких-либо украшений отец Ральф отслужил заупокойную мессу.