The sky dropped and darkened so much Fee had to light the lamps indoors ; out in the stockyards the horses shivered and jumped at the slightest noise ; the hens sought their perches and sank their heads into apprehensive breasts ; the dogs fought and snarled ; the tame pigs which rooted among the rubbish of the station dump burrowed their snouts into the dust and peered out of it with bright , skittish eyes . Brooding forces pent in the heavens struck fear into the bones of all living things , as the vast deep clouds swallowed the sun whole and prepared to spew solar fire over the earth .
Небо опустилось и потемнело так сильно, что Фие пришлось зажечь лампы в помещении; на скотном дворе лошади дрожали и прыгали от малейшего шума; куры искали свои жердочки и в тревоге опускали головы на груди; собаки дрались и рычали; ручные свиньи, копавшиеся в хламе станционной свалки, зарылись мордами в пыль и выглядывали из нее блестящими пугливыми глазами. Задумчивые силы, скрытые в небесах, вселили страх в кости всех живых существ, когда огромные глубокие облака поглотили солнце целиком и приготовились извергнуть солнечный огонь на землю.