Mary Carson was sitting in her wing chair . She hardly ever moved from it these days ; there was not the necessity any more with Paddy so capable of overseeing things . As Father Ralph came in holding Meggie 's hand , her malevolent gaze beat the child 's down ; Father Ralph felt the increase in Meggie 's pulse rate and squeezed her wrist sympathetically . The little girl dropped her aunt a clumsy curtsy , murmuring an inaudible greeting .
Мэри Карсон сидела в кресле с подлокотником. В последнее время она почти не отходила от него; в этом больше не было нужды, поскольку Пэдди был так способен присматривать за всем. Когда вошел отец Ральф, держа Мегги за руку, ее злобный взгляд сразил ребенка; Отец Ральф почувствовал, как у Мегги участился пульс, и сочувственно сжал ее запястье. Маленькая девочка сделала тете неуклюжий реверанс, пробормотав невнятное приветствие.