Колин Маккалоу

Отрывок из произведения:
Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

The Outback had swarms of them , swagmen humping their blueys from station to station , down from Queensland and up from Victoria , men who had lost their luck or were chary of holding a regular job , preferring to tramp on foot thousands of miles in search of only they knew what . Mostly they were decent fellows , who appeared , ate a huge meal , packed a bit of donated tea and sugar and flour in the folds of their blueys , then disappeared down the track headed for Barcoola or Narrengang , battered old billycans bouncing , skinny dogs belly down behind them . Australian itinerants rarely rode ; they walked .

В необжитых землях их было полно, бродяги, таскавшие свои синие от станции к станции, из Квинсленда и вверх из Виктории, люди, которые потеряли удачу или боялись устроиться на постоянную работу, предпочитая бродить пешком тысячи миль в поисках только они знали что. В основном это были порядочные ребята, которые появлялись, съедали обильную еду, упаковывали в складки своих блюев немного пожертвованного чая, сахара и муки, а затем исчезали по тропе, направляясь в Баркулу или Нарренганг, подпрыгивая потрепанными старыми бильярдами, тощим собачьим животом. внизу позади них. Австралийские бродяги редко ездили верхом; они гуляли.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому