Колин Маккалоу

Отрывок из произведения:
Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

It was August , and bitterly cold . Just a year since they had arrived in Australia ; but this was a colder winter than last . The rain was absent and the air was so crisp it hurt the lungs . Up on the tops of the Great Divide three hundred miles to the east , snow lay thicker than in many years , but no rain had fallen west of Burren Junction since the monsoonal drenching of the previous summer . People in Gilly were speaking of another drought : it was overdue , it must come , perhaps this would be it .

Был август, и было очень холодно. Всего год, как они прибыли в Австралию; но эта зима была холоднее прошлой. Дождя не было, а воздух был таким свежим, что болело в легких. На вершинах Великого водораздела в трехстах милях к востоку снег лежал гуще, чем за многие годы, но к западу от Бёррен-Джанкшен дождя не было со времен муссонных дождей прошлым летом. Люди в Джилли говорили о другой засухе: она назрела, она должна прийти, может быть, это будет она.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому