Paddy had had a tormenting day with his sister , at her beck and call in a way Fee never demanded , helping her pick her fastidious , cross-patch way through the Gilly mud in imported guipure lace shoes , smiling and chatting with the people she greeted royally , standing by her side as she presented the emerald bracelet to the winner of the principal race , the Gillanbone Trophy . Why they had to spend all the prize money on a woman 's trinket instead of handing over a gold-plated cup and a nice bundle of cash was beyond him , for he did not understand the keenly amateur nature of the race meeting , the inference that the people who entered horses did n't need vulgar money , instead could carelessly toss the winnings to the little woman .
Пэдди провел мучительный день со своей сестрой, ожидая ее на побегушках, чего Фиа никогда не требовала, помогая ей пробираться по грязи Гилли в импортных гипюровых туфлях с кружевами, улыбаясь и болтая с людьми, которых она приветствовала. по-королевски, стоя рядом с ней, когда она вручала изумрудный браслет победителю главной гонки, Gillanbone Trophy. Почему они должны были потратить все призовые деньги на женскую безделушку вместо того, чтобы вручить позолоченный кубок и красивую пачку денег, было выше его понимания, поскольку он не понимал остро любительского характера скачек, вывода о том, что люди, которые участвовали в лошадях, не нуждались в пошлых деньгах, вместо этого могли небрежно бросить выигрыш маленькой женщине.