" I wonder why you tug so at my nonexistent heart ? " he mused , deeming her too sick and miserable to listen but needing to voice his thoughts aloud , as do so many people who lead a solitary life . " You do n't remind me of my mother and I never had a sister , and I wish I knew what it was about you and your wretched family ... Have you had a hard life , my little Meggie ? "
"Интересно, почему ты так дергаешь мое несуществующее сердце?" — размышлял он, считая ее слишком больной и несчастной, чтобы слушать, но нуждающейся в том, чтобы высказать свои мысли вслух, как это бывает со многими людьми, ведущими уединенный образ жизни. «Ты совсем не напоминаешь мне мою мать, а у меня никогда не было сестры, и мне хотелось бы знать, что это было насчет тебя и твоей несчастной семьи… У тебя была тяжелая жизнь, моя маленькая Мэгги?»