But the spruiker was very serious as one of the troupe extended a friendly hand and pulled Frank up the ladder to stand at one side of the eight already on the bridge . " Do n't laugh , gents . He 's not very big but he is the first to volunteer ! It is n't the size of the dog in the fight , you know , it 's the size of the fight in the dog ! Come on now , here 's this little bloke game to try -- what about some of you big blokes , eh ? Put on a glove and win a fiver , go the distance with one of Jimmy Sharman 's troupe ! "
Но спруикер был очень серьезен, когда один из труппы дружески протянул руку и потащил Фрэнка вверх по лестнице, чтобы он встал с одной стороны от восьмерки, уже стоявшей на мостике. "Не смейтесь, господа. Он не очень большой, но он первый добровольно! Дело не в размере собаки в драке, а в размере драки в собаке! Давай, попробуй поиграть в эту игру для маленьких парней — а как насчет некоторых из вас, большие парни, а? Наденьте перчатку и выиграйте пятерку, пройдите дистанцию с одним из труппы Джимми Шармана!»