Колин Маккалоу

Отрывок из произведения:
Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

Women and girls were trickling out of the audience as fast as men and boys came from every direction to swell it , clustering thickly beneath the boardwalk . As solemnly as gladiators parading at the Circus Maximus , eight men filed onto the bridge and stood , bandaged hands on hips , legs apart , swaggering at the admiring oohs of the crowd . Meggie thought they were wearing underclothes , for they were clad in long black tights and vests with closely fitting grey trunks from waists to midthighs . On their chests , big white Roman capitals said JIMMY SHARMAN 'S TROUPE . No two were the same size , some big , some small , some in between , but they were all of particularly fine physique . Chatting and laughing to each other in an offhand manner that suggested this was an everyday occurrence , they flexed their muscles and tried to pretend they were n't enjoying strutting .

Женщины и девушки вытекали из аудитории так же быстро, как мужчины и юноши стекались со всех сторон, заполняя аудиторию, густо сбиваясь под тротуар. Торжественно, как гладиаторы, марширующие в Большом цирке, восемь человек гуськом вышли на мостик и встали, забинтовав руки на бедрах, расставив ноги, расхаживая под восторженные охи толпы. Мегги подумала, что на них было нижнее белье, потому что они были одеты в длинные черные трико и жилеты, а серые плавки обтягивали их от талии до середины бедер. На их груди большие белые римские заглавные буквы гласили: ТРУППА ДЖИММИ ШАРМАНА. Никто не был таким же размером, некоторые большие, некоторые маленькие, некоторые между ними, но все они были особенно прекрасным телослом. Болтая и смеясь друг с другом в небрежной манере, которая предполагала, что это было повседневным явлением, они напрягали свои мускулы и пытались притвориться, что им не нравится напыщенность.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому