Everyone else was going . Under threat of death to behave themselves , the boys rode in with Beerbarrel Pete , Jim , Tom , Mrs. Smith and the maids in the truck , but Frank left early on his own in the model-T Ford . The adults of the party were all staying over for the second day 's race meeting ; for reasons known best to herself , Mary Carson declined Father Ralph 's offer of accommodation at the presbytery , but urged Paddy to accept it for himself and Frank . Where the two stockmen and Tom , the garden rouseabout , stayed no one knew , but Mrs. Smith , Minnie and Cat had friends in Gilly who put them up .
Все остальные собирались. Под угрозой смерти, чтобы вести себя прилично, мальчики вместе с Пивной бочкой Питом, Джимом, Томом, миссис Смит и горничными въехали в грузовик, но Фрэнк рано уехал один на Форде модели Т. Все взрослые с вечеринки остались на второй день скачек; по причинам, наиболее известным ей самой, Мэри Карсон отклонила предложение отца Ральфа поселиться в пресвитерии, но убедила Пэдди принять его для себя и Фрэнка. Где остановились два скотовода и Том, садовник, никто не знал, но у миссис Смит, Минни и Кэт были друзья в Джилли, которые их приютили.