Колин Маккалоу

Отрывок из произведения:
Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

The deep gully beside the head stockman 's house had a shallow , sluggish stream of muddy water at its bottom . No one credited Father Ralph 's tale of its rising sixty feet overnight ; it did n't seem possible . Water from this creek was pumped up by hand to service the bathroom and kitchen , and it took the women a long time to get used to washing themselves , the dishes and the clothes in greenish-brown water . Six massive corrugated-iron tanks perched on wooden derricklike towers caught rain from the roof and provided them with drinking water , but they learned they must use it very sparingly , that it was never to be used for washing . For there was no guarantee as to when the next rains might come to fill the tanks up .

В глубоком овраге рядом с домом главного скотовода на дне текла мелкая, вялая струйка мутной воды. Никто не поверил рассказу отца Ральфа о том, что за ночь он поднялся на шестьдесят футов; это не казалось возможным. Воду из этого ручья накачивали вручную для обслуживания ванной и кухни, и женщины долго привыкали мыть себя, посуду и одежду в зеленовато-коричневой воде. Шесть массивных резервуаров из гофрированного железа, установленных на деревянных башнях, похожих на буровые вышки, собирали дождь с крыши и снабжали их питьевой водой, но они поняли, что должны использовать ее очень экономно, что ее никогда нельзя использовать для стирки. Ибо не было никакой гарантии, когда придут следующие дожди, чтобы наполнить резервуары.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому