When everyone thought she was in bed , Meggie squeezed out of her bedroom window and sneaked down to the woodheap . It was a tremendously important area in the continuing life of the house ; about a thousand square feet of ground padded and deadened by a thick layer of chips and bark , great high stacks of logs on one side waiting to be reduced in size , and on the other side mosaic-like walls of neatly prepared wood just the right size for the stove firebox . In the middle of the open space three tree stumps still rooted in the ground were used as blocks to chop different heights of wood .
Когда все думали, что она в постели, Мегги вылезла из окна своей спальни и прокралась к дровяной куче. Это была чрезвычайно важная область в продолжающейся жизни дома; около тысячи квадратных футов земли, усыпанной и утрамбованной толстым слоем щепы и коры, большие высокие штабеля бревен с одной стороны ждут, чтобы их уменьшили в размерах, а с другой стороны — мозаичные стены из аккуратно подготовленного дерева как раз справа. размер топки печки. Посреди открытого пространства три пня, все еще вросшие корнями в землю, использовались в качестве блоков для рубки дерева разной высоты.