The bigger and tougher they were , the more Frank wanted to see them humbled in the dust . His peers trod a wide detour around him , for his aggressiveness was well known . Of late he had branched out of the ranks of youths in his search for challenges , and the local men still talked about the day he had beaten Jim Collins to a pulp , though Jim Collins was twenty-two years old , stood six feet four in his socks and could lift horses . With his left arm broken and his ribs cracked , Frank had fought on until Jim Collins was a slobbering mass of bloodied flesh at his feet , and he had to be forcibly restrained from kicking the senseless face in . As soon as the arm healed and the ribs came out of strapping , Frank went into town and lifted a horse , just to show that Jim was n't the only one who could , and that it did n't depend on a man 's size .
Чем крупнее и крепче они были, тем больше Фрэнку хотелось увидеть их поверженными в пыли. Его сверстники обходили его стороной, так как его агрессивность была хорошо известна. В последнее время он отделился от молодежи в поисках приключений, и местные мужчины все еще говорили о дне, когда он избил Джима Коллинза до полусмерти, хотя Джиму Коллинзу было двадцать два года, рост — шесть футов четыре дюйма. свои носки и мог поднять лошадей. Со сломанной левой рукой и сломанными ребрами Фрэнк сражался до тех пор, пока Джим Коллинз не превратился в слюнявую массу окровавленной плоти у его ног, и его пришлось силой удерживать, чтобы он не ударил ногой по бесчувственной морде. Как только рука зажила и ребра вышли из ремней, Фрэнк пошел в город и поднял лошадь, просто чтобы показать, что Джим не единственный, кто может, и что это не зависит от роста человека.