Meggie was still asleep when Paddy walked in . His arms were filthy from mucking out Mr. Jarman 's dairy , his wide-brimmed hat pulled low over his eyes . He took in Frank shaping an axle on the anvil , sparks swirling round his head , then his eyes passed to where his daughter was curled up in the hay , with Mr. Robertson 's bay mare hanging her head down over the sleeping face .
Мегги еще спала, когда вошел Пэдди. Руки у него были грязные после того, как он выметал навоз из молочной фермы мистера Джармена, широкополая шляпа была низко надвинута на глаза. Он увидел, как Фрэнк формирует ось на наковальне, вокруг его головы кружатся искры, затем его взгляд переместился туда, где его дочь свернулась в сене, а гнедая кобыла мистера Робертсона склонила голову над спящим лицом.