Колин Маккалоу

Отрывок из произведения:
Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

It was a little after seven o'clock in the morning , and the gentle sun had been up several hours ; the dew had dried off the grass except where there was deep shade . The Wahine road was a wheel-rutted earthen track , two ribbons of dark red separated by a wide band of bright green grass . White calla lilies and orange nasturtiums flowered profusely in the high grass to either side , where the neat wooden fences of bordering properties warned against trespassing .

Было чуть больше семи часов утра, и ласковое солнце взошло уже несколько часов; роса высохла на траве, за исключением тех мест, где была глубокая тень. Уахайнская дорога представляла собой изрытую колеями земляную колею, состоящую из двух темно-красных лент, разделенных широкой полосой ярко-зеленой травы. Белые каллы и оранжевые настурции обильно цвели в высокой траве по обеим сторонам, где аккуратные деревянные заборы граничащих участков предостерегали от посягательств.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому