Колин Маккалоу

Отрывок из произведения:
Поющие в терновнике / Singing in the thorns B1

Frank threw the shoe hissing into cold water and straightened his back ; it did n't ache these days , so perhaps he was used to smithying . Not before time , his father would have said , after six months at it . But Frank knew very well how long it was since his introduction to the forge and anvil ; he had measured the time in hatred and resentment . Throwing the hammer into its box , he pushed the lank black hair off his brow with a trembling hand and dragged the old leather apron from around his neck .

Фрэнк швырнул шипящий ботинок в холодную воду и выпрямил спину; в эти дни она не болела, так что, возможно, он привык к кузнечному делу. Не раньше времени, сказал бы его отец, после шести месяцев работы. Но Фрэнк очень хорошо знал, сколько времени прошло с тех пор, как он познакомился с кузницей и наковальней; он измерял время ненавистью и негодованием. Бросив молоток в коробку, он дрожащей рукой откинул со лба прямые черные волосы и стянул с шеи старый кожаный фартук.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому