Кнут Гамсун

Отрывок из произведения:
Голод / Hunger B2

I looked towards the door , not in order to leave -- no , certainly not in order to leave . An audacious notion seized me -- if there had been a key in the door , I would have turned it and locked myself in along with the rest to escape going . I had a perfectly hysterical dread of going out into the streets again .

Я посмотрел на дверь не для того, чтобы уйти — нет, уж точно не для того, чтобы уйти. Меня охватила дерзкая мысль — если бы в двери был ключ, я бы повернул его и заперся вместе со всеми, чтобы не уйти. У меня был совершенно истерический страх снова выйти на улицу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому