To this the man made no reply , but proceeded to finger the cards . There this man sat , day after day , and played cards with anybody who happened to come in -- played for nothing , only just to kill time , and have something in hand . He never did anything else , only moved just as much as his lazy limbs felt inclined , whilst his wife bustled up and down stairs , was occupied on all sides , and took care to draw customers to the house . She had put herself in connection with quay-porters and dock-men , to whom she paid a certain sum for every new lodger they brought her , and she often gave them , in addition , a shelter for the night . This time it was " Pane o ' glass " that had just brought along the new lodger .
На это мужчина ничего не ответил, а начал перебирать карты. Там этот человек сидел день за днём и играл в карты со всеми, кто попадался, — играл просто так, только чтобы убить время и иметь что-нибудь в руках. Больше он никогда ничего не делал, только двигался ровно настолько, насколько склонялись его ленивые конечности, в то время как жена его суетилась вверх и вниз по лестнице, была занята со всех сторон и заботилась о том, чтобы привлечь клиентов в дом. Она связалась с причалами и докерами, которым платила определенную сумму за каждого нового постояльца, которого они ей приводили, и часто давала им вдобавок ночлег. На этот раз это было «Стекло», которое только что привело с собой нового жильца.