Кнут Гамсун

Отрывок из произведения:
Голод / Hunger B2

I tried once more to get this little account right , that I could have totted up in a second some months ago . I sweated fearfully , and thought over these enigmatical figures with all my might , and I blinked my eyes reflectingly , as if I was studying this matter sharply , but I had to give it up . These five ounces of cheese finished me completely ; it was as if something snapped within my forehead . But yet , to give the impression that I still worked out my calculation , I moved my lips and muttered a number aloud , all the while sliding farther and farther down the reckoning as if I were steadily coming to a result . She sat and waited . At last I said :

Я еще раз попытался правильно составить этот небольшой счет, который несколько месяцев назад я мог бы подсчитать за секунду. Я страшно вспотел и изо всех сил думал об этих загадочных фигурах и задумчиво моргал глазами, как будто пристально изучая это дело, но пришлось от него отказаться. Эти пять унций сыра меня окончательно доконали; у меня как будто что-то щелкнуло во лбу. Но все же, чтобы создать впечатление, что я все еще разобрался в своих расчетах, я шевельнул губами и пробормотал какое-то число, все время продвигаясь все дальше и дальше по счету, как будто я неуклонно приближался к результату. Она сидела и ждала. Наконец я сказал:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому