Suddenly a call rings out , a cold , sharp warning . I hear this cry -- hear it quite well , and I start nervously to one side , stepping as quickly as my bad foot allows me to . A monster of a bread-van brushes past me , and the wheel grazes my coat ; I might perhaps have been a little quicker if I had exerted myself . Well , there was no help for it ; one foot pained me , a couple of toes were crunched . I felt that they , as it were , curled up in my shoes .
Внезапно раздается звонок, холодное, резкое предупреждение. Я слышу этот крик, слышу его довольно хорошо, и нервно отклоняюсь в сторону, шагая так быстро, как мне позволяет моя больная нога. Мимо меня проносится чудовищный хлебный фургон, и колесо задевает мое пальто; Возможно, я бы действовал немного быстрее, если бы приложил усилия. Что ж, тут уж ничего не поделаешь; у меня болела одна нога, хрустнула пара пальцев. Я чувствовал, что они как бы свернулись в моих ботинках.