The whim seized me to go and tell my age to a commissionaire , who , by-the-way , had not addressed a word to me ; to take hold of his hands , and gaze impressively in his face , and leave him again without any explanation . I distinguished every nuance in the voice and laughter of the passers-by , observed some little birds that hopped before me in the street , took to studying the expression of the paving-stones , and discovered all sorts of tokens and signs in them . Thus occupied , I arrive at length at Parliament Place . I stand all at once stock-still , and look at the droskes ; the drivers are wandering about , chatting and laughing . The horses hang their heads and cower in the bitter weather . " Go ahead ! " I say , giving myself a dig with my elbow . I went hurriedly over to the first vehicle , and got in . " Ullevoldsveien , No. 37 , " I called out , and we rolled off .
Меня охватила прихоть пойти и сообщить свой возраст комиссионеру, который, кстати, не обратился ко мне ни слова; взять его за руки, выразительно посмотреть ему в лицо и снова оставить его без всякого объяснения. Я различал все нюансы в голосе и смехе прохожих, наблюдал за какими-то птичками, прыгавшими передо мной на улице, изучал выражение брусчатки и находил в ней всякие приметы и знаки. Занятый таким образом, я наконец достиг площади Парламента. Я вдруг стою как вкопанный и смотрю на дроски; водители бродят, болтают и смеются. Лошади опускают головы и съеживаются в ненастную погоду. "Вперед, продолжать!" — говорю я, ударяя себя локтем. Я поспешно подошел к первой машине и сел в нее. «Уллеволдсвейен, № 37», — крикнул я, и мы покатились.