I walked round the palace three , perhaps four , times , then came to the conclusion that I would go home , took yet one little turn in the park and went back down Carl Johann . It was now about eleven . The streets were fairly dark , and the people roamed about in all directions , quiet pairs and noisy groups mixed with one another . The great hour had commenced , the pairing time when the mystic traffic is in full swing -- and the hour of merry adventures sets in . Rustling petticoats , one or two still short , sensual laughter , heaving bosoms , passionate , panting breaths , and far down near the Grand Hotel , a voice calling " Emma ! " The whole street was a swamp , from which hot vapours exuded .
Я обошел дворец раза три, а может, и четыре, потом пришел к выводу, что пойду домой, сделал еще один небольшой поворот в парке и пошел обратно по улице Карла Иоганна. Было уже около одиннадцати. На улицах было довольно темно, и люди бродили во всех направлениях, тихие пары и шумные группы смешивались друг с другом. Начался великий час, время спаривания, когда кипит мистическое движение, — и наступает час веселых приключений. Шуршание нижних юбок, одна или две еще короткие, чувственный смех, вздымающаяся грудь, страстное, тяжелое дыхание, и далеко внизу, возле Гранд Отеля, голос, зовущий «Эмма!» Вся улица представляла собой болото, от которого исходили горячие пары.