Кнут Гамсун

Отрывок из произведения:
Голод / Hunger B2

Could n't he give me a couple of halfpence for them ? -- whatever he thought himself -- quite according to his own judgment . " For the buttons ? " -- and " Uncle " stares astonishedly at me -- " for these buttons ? " Only for a cigar or whatever he liked himself ; I was just passing , and thought I would look in .

Не мог бы он дать мне за них пару полпенсов? — что бы он ни думал сам — совершенно по его собственному суждению. «Для пуговиц?» — и «дядя» удивленно смотрит на меня — «за эти пуговицы?» Только ради сигары или чего-то еще, что ему самому нравилось; Я просто проходил мимо и решил заглянуть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому