I accosted a gentleman sitting at my side , and represented forcibly to him the nuisance of having cake-sellers here , cake-sellers there ... . Eh ? Yes ; but he must really admit that ... . But the good man smelt a rat , and did not give me time to finish speaking , for he got up and left . I rose , too , and followed him , firmly determined to convince him of his mistake .
Я обратился к сидевшему рядом со мной господину и настойчиво объяснил ему, как неприятно иметь здесь продавцов тортов, там продавцов тортов... Э? Да; но он действительно должен признать это... . Но добрый человек почуял неладное и не дал мне договорить, потому что встал и ушел. Я тоже встал и последовал за ним, твердо решив убедить его в его ошибке.