Кнут Гамсун

Отрывок из произведения:
Голод / Hunger B2

I trudge up town again , along the same road , pass by the joiners -- who are sitting with their cans between their knees , eating their good warm dinner from the Dampkökken -- pass the bakers , where the loaf is still in its place , and at length reach Bernt Akers Street , half dead with fatigue . The door is open , and I mount all the weary stairs to the attic . I take the letters out of my pocket in order to put Hans Pauli into a good humour on the moment of my entrance .

Я снова бреду в город, по той же дороге, прохожу мимо столяров, которые сидят с консервными банками между колен и едят свой хороший теплый ужин из «Дампкёккена», прохожу мимо булочников, где буханка все еще лежит на своем месте, и в доходят до улицы Бернта Акерса, полумертвого от усталости. Дверь открыта, и я поднимаюсь по утомительной лестнице на чердак. Я достаю письма из кармана, чтобы в момент моего появления привести Ганса Паули в хорошее настроение.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому