" No , no , my dear fellow ; I suppose it is so , " I answered , and I took his word for it . There was , indeed , no reason why he should lie about such a trifling matter . It struck me , too , that his blue eyes were moist whilst he ransacked his pockets and found nothing . I drew back . " Excuse me , " I said ; " it was only just that I was a bit hard up . " I was already a piece down the street , when he called after me about the little packet . " Keep it ! keep it , " I answered ; " you are welcome to it . There are only a few trifles in it -- a bagatelle ; about all I own in the world , " and I became so touched at my own words , they sounded so pathetic in the twilight , that I fell a-weeping ... .
«Нет, нет, дорогой мой, я полагаю, что это так», — ответил я и поверил ему на слово. Действительно, не было никаких причин лгать по такому пустяковому вопросу. Меня также поразило, что его голубые глаза были влажными, пока он обшаривал свои карманы и ничего не нашел. Я отстранился. «Извините», сказал я; «Просто мне было немного тяжело». Я был уже на улице, когда он окликнул меня по поводу маленького пакета. "Оставь это! оставьте себе, — ответил я, — пожалуйста. В нем всего несколько безделушек — вещица; обо всем, что у меня есть на свете», — и я так тронулся своими словами, они так жалко звучали в сумерках, что я заплакал...