What sore of fresh , painful perception was this that was being added to the rest ? Was it a consequence of sleeping in the sodden fields , or did it arise from my not having had any breakfast yet ? Looking the whole thing squarely in the face , there was no meaning in living on in this manner , by Christ 's holy pains , there was n't . I failed to see either how I had made myself deserving of this special persecution ; and it suddenly entered my head that I might just as well turn rogue at once and go to my " Uncle 's " with the blanket . I could pawn it for a shilling , and get three full meals , and so keep myself going until I thought of something else . ' Tis true I would have to swindle Hans Pauli .
Что это была за язва свежего, болезненного восприятия, которая прибавлялась к остальному? Было ли это последствием сна на сырых полях или результатом того, что я еще не позавтракал? Глядя всему этому прямо в лицо, никакого смысла жить так дальше, святыми Христовыми муками, не было. Я также не понимал, как я заслужил такое особое преследование; и мне вдруг пришло в голову, что я мог бы с таким же успехом сразу стать жуликом и пойти с одеялом к моему «дяде». Я мог бы заложить его за шиллинг, получить три полноценных обеда и продолжать жить так, пока не придумаю что-нибудь еще. ' Это правда, мне пришлось бы обмануть Ганса Паули.