Кнут Гамсун

Отрывок из произведения:
Голод / Hunger B2

I forgot to inform him that I no longer had an address , and the interview is over . I bow myself out , and leave . Hope flames up again in me ; as yet , nothing is lost -- on the contrary , I might , for that matter , yet win all . And my brain began to spin a romance about a great council in Heaven , in which it had just been resolved that I should win -- ay , triumphantly win ten shillings for a story .

Я забыл сообщить ему, что адреса у меня больше нет, и собеседование окончено. Я раскланяюсь и уйду. Надежда снова вспыхивает во мне; пока еще ничего не потеряно — напротив, я мог бы, если уж на то пошло, выиграть все. И мой мозг начал плести роман о великом совете на небесах, на котором только что было решено, что я должен выиграть — да, триумфально выиграть десять шиллингов за рассказ.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому