Кнут Гамсун

Отрывок из произведения:
Голод / Hunger B2

The man sat quietly , and pondered . Why did he not carry his newspaper as every other person carries a paper , with its name out ? What species of cunning lurked under that ? He did not seem either to like letting his package out of his hands , not for anything in the world ; perhaps he did not even dare trust it into his own pocket . I could stake my life there was something at the bottom of that package -- I considered a bit . Just the fact of finding it so impossible to penetrate this mysterious affair distracted me with curiosity . I searched my pockets for something to offer the man in order to enter into conversation with him , took hold of my shaving-book , but put it back again .

Мужчина сидел тихо и размышлял. Почему он не носил с собой газету, как любой другой человек носит газету с вычеркнутым названием? Какая хитрость скрывалась под этим? Похоже, ему тоже не нравилось выпускать пакет из рук, ни за что на свете; возможно, он даже не осмелился доверить его себе в карман. Я мог бы поставить на карту свою жизнь, что на дне этого пакета что-то было — я немного поразмыслил. Сам факт невозможности проникнуть в это загадочное дело возбудил во мне любопытство. Я порылся в карманах в поисках чего-нибудь, что можно было бы предложить этому человеку, чтобы вступить с ним в разговор, схватил бритвенник, но положил его обратно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому