Альбер Камю


Альбер Камю

Отрывок из произведения:
Чума / The plague B2

And he held her in both arms , pressing her head to him , seeing only the familiar hair , and letting his tears flow without knowing if they came from his present happiness or from a pain too long repressed , but sure at least that they would prevent him from verifying if this face buried into the hollow of his shoulder was the one about which he had so long dreamed or rather that of a stranger . Later he would find out if his suspicion was true . For the time being , he wanted to do what all those around him were doing , apparently believing that the plague can come and go without the hearts of men being changed .

И он держал ее обеими руками, прижимая к себе ее голову, видя только знакомые волосы и позволяя слезам течь, не зная, произошли ли они от его теперешнего счастья или от боли, слишком долго сдерживаемой, но уверенный, по крайней мере, что они помешают ему от проверки, было ли это лицо, зарытое во впадине его плеча, тем, о котором он так долго мечтал, или, вернее, лицом чужого человека. Позже он узнает, подтвердились ли его подозрения. В настоящее время он хотел делать то, что делали все вокруг, очевидно, полагая, что чума может приходить и уходить, не изменяя сердец людей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому